Унитаз        29.06.2020   

Спряжение испанских глаголов будущее время. Времена в испанском языке (изъявительное наклонение). Образование Futuro Simple для глаголов индивидуального спряжения

1. Поставьте rather или better . Переведите предложения.

  1. We’d ____ stay inside until the rain stops.
  2. You’d ____ leave before it gets dark.
  3. I’d ____ you didn’t wear jeans in the office.
  4. I’d ____ stay hungry than have to eat that fish.
  5. You’d ____ not phone her now. She’s probably putting her baby to bed.
  6. You’d ____ stay in bed today. You look pale.
  7. I’d ____ send an e-mail than write a letter.
  8. You’d ____ watch the steps.
  9. Can I borrow your camera? – I’d ____ you didn’t.
  10. He’d ____ give up smoking as soon as possible.

2. Поставьте had better или had better not . Переведите.

  1. Bob is very angry with her. She ____ do that again.
  2. You ____ touch my laptop again.
  3. We ____ study a bit harder.
  4. The restaurant is always crowded. We ____ book a table in advance.
  5. I have to be at the station in 15 minutes. I ____ leave right now.
  6. This is her first day at work. She ____ be late.
  7. You ____ drive carefully. You’ve already had some accidents this year.
  8. It’s going to rain. We ____ take an umbrella.

3. Завершите предложения по образцу:

Н-р: I’ll go shopping if you really want me to, but ____ . - I’ll go shopping if you really want me to, but I’d rather you went . (Я схожу в магазин, если тебе так хочется, но мне бы хотелось, чтобы ты сходил.)

  1. I’ll spend the money if you really want me to, but I’d rather your dad ____ .
  2. I’ll cook roast turkey if you really want me to, but I’d rather you ____ .
  3. I’ll iron your shirt if you really want me to, but I’d rather Victor ____ .
  4. I’ll take out the garbage if you really want me to, but I’d rather Mary ____ .
  5. I’ll do the washing up if you really want me to, but I’d rather Tim ____ .

4. Используйте would rather или would rather not . Переведите.

  1. Kevin, let’s go to New York by train. – I ____ go by car.
  2. What did Mr. Jackson tell you? – I ____ tell you.
  3. Would you like a cup of tea? – I ____ have hot chocolate.
  4. Do you feel like going out tonight? – No, I ____ stay at home.
  5. I don’t feel quite well this morning. I ____ go to school today.
  6. I ____ die than apologize to you.

Ответы:

  1. better (Нам лучше оставаться внутри, пока не закончится дождь.)
  2. better (Тебе лучше уходить, пока не стемнело.)
  3. rather (Мне бы хотелось, чтобы вы не носили в офисе джинсы.)
  4. rather (Я бы предпочла остаться голодной, чем есть ту рыбу.)
  5. better (Тебе лучше не звонить ей сейчас. Возможно, она укладывает ребенка спать.)
  6. better (Тебе лучше оставаться в кровати сегодня. Ты выглядишь бледным.)
  7. rather (Я бы предпочел отправить электронное письмо, чем писать обычное.)
  8. better (Лучше повнимательнее смотри на ступеньки.)
  9. rather (Могу я позаимствовать твою камеру? – Лучше не надо.)
  10. better (Ему лучше бросать курить как можно скорее.)
  1. had better not (Боб очень зол на нее. Ей лучше больше так не поступать.)
  2. had better not (Лучше, если ты больше не будешь трогать мой ноутбук.)
  3. had better (Лучше нам побольше заниматься.)
  4. had better (Ресторан всегда заполнен людьми. Нам лучше забронировать столик заранее.)
  5. had better (Мне нужно быть на вокзале через 15 минут. Лучше, если я выйду прямо сейчас.)
  6. had better not (Это ее первый рабочий день. Ей не следует опаздывать.)
  7. had better (Тебе лучше ехать осторожно. У тебя уже было несколько аварий в этом году.)
  8. had better (Собирается дождь. Нам лучше взять зонт.)
  1. ... but I’d rather your dad spent it. (Я потрачу деньги, если тебе так этого хочется, но мне бы хотелось, чтобы твой отец их потратил.)
  2. ... but I’d rather you cooked it. (Я приготовлю жареную индейку, если тебе так этого хочется, но мне бы хотелось, чтобы ты ее приготовил.)
  3. ... but I’d rather Victor ironed it. (Я поглажу рубашку, если тебе так этого хочется, но мне бы хотелось, чтобы Виктор ее погладил.)
  4. ... but I’d rather Mary took it out. (Я вынесу мусор, если тебе этого так хочется, но мне бы хотелось, чтобы Мэри вынесла.)
  5. ... but I’d rather Tim did it. (Я помою посуду, если тебе так этого хочется, но мне бы хотелось, чтобы Тим помыл.)

Ваша заявка принята

Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время

Закрыть

При отправке возникла ошибка

Отправить еще раз

You’d better prepare for the exam instead of watching TV. Ты бы лучше готовился к экзамену, вместо того, чтобы смотреть телевизор. Mike had better take an umbrella if he doesn’t want to get soaked. Майку следовало бы взять зонт, если он не хочет промокнуть. You’d better not ride a motorcycle without a helmet. Тебе лучше не ездить на мотоцикле без шлема. He’d better not tell her what really happened. Ему не следует говорить ей, что на самом деле произошло.

2. Had better используется для того, чтобы выразить рекомендацию или совет. В этом смысле это выражение подобно модальному глаголу should. Однако по значению had better сильнее и конкретнее чем should, поэтому часто совет с had better звучит настоятельно как предупреждение, чтобы избежать возможных неприятностей.

You’d better watch your language. Тебе бы следовало следить за своей речью. He’d better not travel alone. Ему лучше не путешествовать в одиночку. They’d better pay their debts. Им бы следовало оплатить долги.

Would rather

Would you rather have tea or coffee? Вы бы предочли чай или кофе? I’d rather stay home and read a book. Я, пожалуй, остался бы дома и почитал книгу. We’d rather not go out this evening. Мы бы, пожалуй, остались дома сегодня вечером. Alice would rather not visit her mother-in-law. Элис предпочла бы не посещать свою свекровь.

They’d rather drive than travel by train. Они предпочли бы путешествие на машине, чем на поезде. I’d rather have gone shopping with you than with Mary. Я бы лучше сходил в магазин с тобой чем с Мери. We’d rather type than write a letter. Я бы лучше напечатал, чем писал письмо от руки. I’d rather had bought a gold ring. Я бы лучше купила золотое кольцо.

3.Также наше предпочтение может распространяться на других лю дей, в этом случае структура предложения будет отличаться от предыдущей:
- если высказывание относится к настоящему или будущему, конструкция используется с

В испанском языке существует несколько типов будущих, настоящих и прошедших времён. В этом уроке вы узнаете всё о изъявительном, повелительном, сослагательном и условном наклонении. В статье вы найдёте краткую информацию о каждом времени: как строится, слова-маркеры для данного времени и когда употребляется, а также под каждым временем приведены несколько примеров.

Времена исторического типа: , Pretérito Pluscuamperfecto, Pretérito Anterior, Imperfecto de Subjuntivo, Pluscuamperfecto de Subjuntivo, .

Глагол в испанском языке может употребляться в четырех наклонениях: изъявительном, повелительном, сослагательном и условном. Вообще, наклонение – это особая категория глагола, выражающая его модальность, а именно, отношение содержания высказывания к происходящему, либо отношение говорящего к собеседнику (в случае с повелительным наклонением).

Начнем с изъявительного наклонения. Изъявительное наклонение является самым распространенным в испанском языке. Оно означает реальное действие , которое происходило в прошлом, происходит сейчас или будет происходить, и не предполагает каких-либо условий. Изъявительное наклонение включает 8 времен, относящихся к настоящему, будущему и прошедшему временам.

Presente de indicativo (простое настоящее время)

Употребляется для обозначения простого действия, происходящего в данный момент, а также повторяющегося действия в настоящем. Зачастую используется с такими индикаторами времени, как ahora (сейчас), en este momento (в данный момент), siempre (всегда) и т.п.:

Escribo a menudo a mis parientes. – Я часто пишу своим родственникам.

Siempre desayuna a las siete. – Он всегда завтракает в семь.

Также простое настоящее время служит для обозначения запланированного действия в будущем, при этом в предложении всегда будет иметься указатель на будущее время:

Llegamos pasado mañana . – Мы приезжаем послезавтра .

Futuro simple/imperfecto (простое/несовершенное будущее время)

Обозначает простое действие, происходящее в будущем времени, а также повторяющееся действие в будущем. Показателями употребления данного времени могут служить такие слова, как mañana (завтра), pasado mañana (послезавтра), dentro de … días (через … дня), la semana que viene (на следующей неделе), el año que viene (в следующем году) и т.п.:

Iremos a Italia a fines de octubre. - Мы поедем в Италию в конце октября.

Зачастую используется в предложениях с оттенком модальности для обозначения вероятности или приказа:

Jorge tendrá unos treinta años. - Хорхе, наверное , лет тридцать.

¡Hija, lavarás la vajilla! – Дочка, вымоешь посуду!

Futuro perfecto (совершенное будущее время)

Уупотребляется для обозначения действия, которое завершится до какого-то момента в будущем или до начала какого-то другого действия. Слова, указывающие на это время,: hasta (до), para (la próxima semana) (к (следующей неделе), и т.п.:

Habré hablado español para el Año Nuevo . – К Новому году я буду говорить по-испански.

La película habrá terminado, cuando venga . - Фильм закончится к тому времени, как он придет .

Очень часто употребляется в модальном значении для обозначения вероятных, возможных, предполагаемых действий, совершенных в прошлом:

Nos habremos visto en alguna parte. - Возможно, мы с вами где-то встречались .

El tren habrá llegado a la estación. - Поезд, вероятно, (уже) прибыл на вокзал.

Pretérito perfecto de indicativo (настоящее совершенное время)

Выражает действие, произошедшее в прошлом, но имеющее отношение к настоящему времени. Индикаторами данного времени могут служить: esta semana (на этой неделе), este mes (в этом месяце), hoy (сегодня), nunca (никогда), todavía (до сих пор), últimamente (недавно), ya (уже) и т.п.:

Hoy José ha ido a la escuela sin comer. - Сегодня Хосе ушел в школу, не поев.

Recientemente Enrique ha regresado de Barcelona. – Недавно Энрике вернулся из Барселоны.

Pretérito indefinido (простое прошедшее время)

Употребляется для обозначения простого действия, завершенного в прошлом, длительного действия с указанием временного периода, при перечислении нескольких действий в прошлом. Показателями служат: ayer (вчера), anteayer (позавчера), aquel día (в тот день), el mes pasado (в прошлом месяце), dos años atrás (два года назад) и т.п.:

Cristóbal Colón descubrió América en 1492 . - Христофор Колумб открыл Америку в 1492 г .

Pretérito imperfecto de indicativo (прошедшее незаконченное время)

Обозначает продолжительное, но незавершенное действие, действие, повторяющееся в прошлом, а также действие, происходившее или произошедшее на фоне другого действия в прошлом. Индикаторами такого времени будут служить следующие выражения: a menudo, frecuentemente (часто), a veces (иногда), todos los días (каждый день), por las madrugadas (las tardes) (по утрам, (вечерам)), cada vez que (каждый раз, когда), siempre (всегда), de ordinario, de costumbre (обычно), de vez en cuando (время от времени), cada año (día, mes) (каждый год (день, месяц)):

A las nueve veía la TV. - В 9 часов я смотрел телевизор.

Por las madrugadas sus hijos salían de casa e iban a la escuela. – По утрам его дети выходили из дома и шли в школу.

Mientras mi hermano hacía los deberes, yo escuchaba la música. - Пока мой брат делал уроки, я слушал музыку.

Pretérito pluscuamperfecto de indicativo (давнопрошедшее время)

Указывает на действие, которое завершилось до начала другого действия в прошлом. В отдельных предложениях это время встречается очень редко, чаще всего оно употребляется при согласовании времен и в придаточных предложениях.

Cuando entramo s en la sala de espectáculos, la actuación había empezado . – Когда мы вошли в зрительный зал, представление уже началось .

Pretérito anterior de indicativo (прошедшее предшествующее время)

Выражает действие, которое завершилось сразу перед началом другого действия в прошлом. Чаще всего употребляется в придаточных предложениях и при согласовании времен. В предложении сопровождается следующими выражениями: apenas (едва, как только), así que (так что), cuando (когда), después que (после того как), en cuanto (как только), en seguida que (сразу же, в тот же момент), luego que (как только), no bien (едва, как только), tan pronto como (как только) и т.п.:

Apenas me hube acostado , sonó el teléfono. - Как только я лег в постель, зазвонил телефон.

Futuro imperfecto de Subjuntivo (Незавершённое будущее время)

Время Futuro imperfecto de Subjuntivo используется тогда, когда нужно описать незаконченную ситуацию, которая относится к моменту в будущем времени. В устной речи испанцы не употребляют это время, а заменят на Presente de Subjuntivo. Вы можете встретить Незавершённое будущее время в художественной литературе, газетах и документах.

Конструкция времени Presente de Subjuntivo: к основе глаголов добавляются окончания в первой спряжение:-are-ares-are-áremos-areis-aren ; во втором и в третьем спряжение: -iere-ieres-iere-iéremos-iereis-ieren. Например: escribir (писать) — escribiere, escribieres, escribiere, escribiéremos, escribiereis, escribieren.

  • Quise que comieres. — Я хотел, чтобы ты поел.
  • Las personas que no aceptaren estas reglas serán sancionadas. — Люди, которые не будут принимать во внимание эти правила, будут нести наказание.
  • Sea como fuere. — Что бы то ни было.

Futuro Perfecto de Subjuntivo (завершённое время в будущем)

Время Futuro Perfecto de Subjuntivo описывает момент в будущем, который должен завершиться до другого момента в будущем. Это время не употребляется ни в разговорной речи, ни в публицистической и ни в художественной. Временем Futuro Perfecto de Subjuntivo должны превосходно владеть адвокаты, юристы, судьи, то есть люди, которые тесно связанны с документацией и законами.

Конструкция Futuro Perfecto de Subjuntivo: вспомогательный глагол haber в Futuro Imperfecto de Subjuntivo и причастие глагола.

Спряжение глагола haber в Futuro Perfecto de Subjuntivo: hubiere, hubieres, hubiere, hubiéremos, hubiereis, hubieren.

  • Si ningún candidato hubiere obtenido la confianza del Congreso, el Rey disolverá ambas Cámaras. — Если ни один кандидат не заслужит доверия Конгресса, король расформирует обе палаты. (Конституция 1978 г.)
  • Si alguien no cumpliere con su deber de ciudadano, será castigado con arreglo al daño que hubiere producido. — Если человек не выполнит своего гражданского долга, он будет наказан соответственно причиненному ущербу.

Повелительное наклонение

Передает побуждение к действию. Оно представлено двумя формами: Imperativo afirmativo и Imperativo negativo.

Imperativo afirmativo (утвердительная форма повелительного наклонения) употребляется для выражения повеления что-либо сделать:

¡Hablen ustedes español, por favor! - Говорите , пожалуйста, по-испански!

Imperativo negativo (отрицательная форма повелительного наклонения) выражает приказ не делать что-либо:

No trabajes los domingos. - Не работай по воскресеньям.

Сослагательное наклонение

Сослагательное наклонение занимает особое положение в испанском языке. Многие начинающие часто сталкиваются с трудностями в процессе его изучения. Оно употребляется в придаточных предложениях в том случае, если глагол главного предложения выражает просьбу, приказ, пожелание, запрет, эмоции и чувства, мнение и суждение, сомнение и отрицание.

Сослагательное наклонение употребляется в четырех временных формах:

Presente de subjuntivo (настоящее сослагательное)

Указывает на действие, совершаемое одновременно или сразу после совершения действия в главном предложении (глагол главного предложения стоит в одном из времен актуального типа):

Quiero que me dejen en paz. – Я хочу , чтобы меня оставили в покое.

Pretérito imperfecto de sunjuntivo (прошедшее несовершенное сослагательное)

Означает действие, совершаемое в прошлом одновременно или после совершения действия в главном предложении (глагол главного предложения стоит в одном из времен исторического типа). В этом случае главное предложение всегда стоит в прошедшем времени.

Mi abuela quiso que yo hablara español. – Моя бабушка хотела , чтобы я говорил на испанском.

Yo tenía miedo que el salón de belleza estuviera cerrada. – Я боялся, что парикмахерская закрыта.

Me gustaría que hiciera buen tiempo en primavera. – Мне бы хотелось, чтобы была хорошая погода весной.

Te ordenó que te pusieras el abrigo marrón. – Я тебе приказал одеть коричневый плащ.

La desperté a las seis para que ella no perdiera el tren. – Я ее разбудил в шесть часов утра, чтобы она не опоздала на поезд.

Pretérito perfecto de subjuntivo (прошедшее совершенное сослагательное)

Предполагает, что действие (в прошлом либо в будущем), предшествует действию сказуемого в главном предложении, которое стоит в одном из времен актуального типа. То есть глагол главного предложения должен стоять в прошедшем времени и указывать на то, что действие уже произошло. В Конструкция Pretérito Perfecto de Subjuntivo: вспомогательный глагола haber в Presente de Subjuntivo со смысловым глаголом.

Es bueno que hayamos reservado los billetes. – Хорошо, что мы забронировали билеты.

Me alegra que hayas tenido buenas notas en el examen. – Я очень рад, что ты получил хорошие оценки по экзамену.

Es posible que él haya venido . — Возможно он пришел (приехал) .

No creo que hayan preparado el reglo para la fiesta. – Не думаю, что они приготовили подарок на праздник.

Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo (давнопрошедшее сослагательное)

Указывает на действие, предшествующее действию в главном предложении, сказуемое в котором стоит в одном из времен исторического типа:

Ella no creía que hubieses dicho esto. - Она не верила, что ты сказал это.

Условное наклонение

Означающее, что действие возможно только при определенных условиях, имеет 2 времени: Potencial simple и Potencial perfecto.

Potencial simple (условное несовершенное наклонение)

Выражает нереальное, но возможное действие: несовершенное действие, желаемое или предполагаемое в настоящем или будущем, действие, возможное в прошлом, вежливую просьбу и будущее действие в прошедшем времени:

Comería un pedazo de tarta. - Я бы съела кусок торта.

¿Podría decirme donde está la biblioteca? - Не могли бы Вы сказать , где находится библиотека?

Potencial perfecto (compuesto) (условное совершенное наклонение)

Указывает на нереальное и невозможное действие: действие, желаемое или возможное в прошлом, предполагаемое действие, произошедшее до другого действия в прошлом:

Habría ido al cine ayer pero no tuve dinero. - Я бы сходил вчера в кино, но у меня не было денег.

Fernando no pasó el examen. Habría estudiado poco. - Фернандо не сдал экзамен. Возможно , он мало занимался .

Пришло время начать изучение нового времени в испанском языке – будущего времени. Из различных времён испанского языка пока что мы знаем Настоящее Простое – Presente и Настоящее длительное – Presente Continuo .
Давайте потихоньку начинать говорить в будущем!

В испанском языке два будущих времени: Futuro Próximo (Ближайшее Будущее) и Futuro Simple (Простое Будущее). Сейчас мы не будем объяснять все различия между этими двумя временами, только лишь скажем, что они очень похожи между собой по употреблению, хотя формы глаголов разные.

В данном уроке мы пройдём тему “Futuro Próximo” – Ближайшее Будущее.

Начнём нашу тему с наглядных примеров:

1. Mañana voy a estudiar inglés en el colegio – Завтра я буду учить английский в школе

2. Esta semana vamos a jugar al fútbol – На этой неделе мы будем играть в футбол

3. El mes que viene Antonio y Carla van a viajar a Francia – В следующем месяце Антонио и Карла поедут во Францию

4. Este año escolar va a ser muy duro – Этот учебный год будет очень тяжёлым

5. ¿Me vas a devolver el paraguas? – Ты мне вернёшь зонтик?

6. ¿Cómo vais a trabajar si sois tan vagos? – Как же вы будете работать, если вы такие ленивые?

7. Esta noche no voy a ver la tele, porque tengo que levantarme muy temprano por la mañana – Сегодня вечером я не буду смотреть телевизор, потому что я должен вставать завтра очень рано.

Как видно из примеров, образование Futuro Próximo очень простое. Вам всего лишь надо запомнить конструкцию

IR + a + Infinitivo

Расшифруем: глагол “ir” (который обозначает “идти, ехать”) + предлог “a” + неопределённая форма глагола (инфинитив)

В данной конструкции изменяется только глагол ir ! Предлог “a ” и инфинитив мы никак не меняем.
Помните спряжение глагола ir ?

Давайте проспрягаем 3 глагола в Futuro Próximo:

yo voy a trabajar — я буду работать
tú vas a trabajar — ты будешь работать
él/ ella/ Vd. va a trabajar — он будет работать
nosotros vamos a trabajar — мы будем работать
vosotros vais a trabajar — вы будете работать
ellos / ellas / Vds. van a trabajar — они будут работать

voy a comer — я буду обедать
vas a comer — ты будешь обедать
va a comer — он будет обедать
vamos a comer — мы будем обедать
vais a comer — вы будете обедать
van a comer — они будут обедать

voy a escribir — я буду писать
vas a escribir — ты будешь писать
va a escribir — он будет писать
vamos a escribir — мы будем писать
vais a escribir — вы будете писать
van a escribir — они будут писать

Из примеров видно, что все конструкции одинаковы, не важно на что оканчивается глагол – на –ar , –er или –ir .

Итак, если вы хотите сказать, что что-то произойдёт в будущем, используйте конструкцию ir + a + инфинитив.

Посмотрите на приведенные ниже примеры:

1) Завтра я пойду делать покупки – Mañana voy a hacer la compra

2) Послезавтра мы поедем к бабушке с дедушкой – Pasado mañana vamos a visitar a nuestros abuelos

3) Они говорят, что не будут продавать дом – Dicen que no van a vender la casa

4) Скоро придёт Пабло – Pablo va a venir pronto

5) Когда ты будешь готовиться к экзамену? – ¿Cuándo vas a prepararte para el examen?

6) Я не буду готовиться к экзамену, потому что я умный – No voy a prepararme para el examen, porque soy inteligente

7) Сегодня я лягу очень поздно – Hoy me voy a acostar muy tarde (помним, что можно поменять порядок слов? = Hoy voy a acostarme muy tarde)

8) ¿Vas a casarte con Daniela o no? = ¿Te vas a casar con Daniela o no? – Ты будешь жениться на Даниэле или нет?

9) Estoy muy cansado, voy a descansar un poco – Я очень устал, я чуть-чуть отдохну

10) Creo que no vamos a ir a España, tengo miedo a los aviones – Думаю, что мы не поедем в Испанию, я боюсь летать на самолётах

Обратите внимание, испанцы говорят: voy a ir , vas a ir , va a ir , etc. Глагол “ir ” употребляется так же часто как и любой другой инфинитив в этой конструкции:

voy a ir a la playa – я пойду на пляж
¿vas a ir a la Universidad? – ты пойдёшь в университет?

Временные указатели для будущего времени

Существуют слова, которые очень часто употребляются, когда мы говорим в будущем времени. Некоторые из этих слов мы уже использовали в наших примерах (см. выше).

Теперь давайте просто перечислим их и постараемся запомнить:

1) Mañana – завтра
Mañana voy a cenar en el restaurante – Завтра я буду ужинать в ресторане

2) Pasado mañana – послезавтра
Pasado mañana van a llegar mis primos – Послезавтра приедут мои двоюродные братья

3) La semana / el mes / el año …que viene – На следующей неделе / в следующем месяце / году
La semana que viene nos va a visitar mi tío – На следующей неделе к нам приедет мой дядя
El año que viene van a crecer los sueldos – В следующем году вырастут зарплаты

4) La semana próxima, el mes próximo, el año próximo – На следующей неделе / в следующем месяце / году (Эти конструкции аналогичны предыдущим и переводятся точно так же. В этой же конструкции слово “próximo” можно ставить как перед существительным, так и после него)

El mes próximo vamos a vivir mejor – В следующем месяце мы будем жить лучше
La próxima semana Julio va a ir al campo – На следующей неделе Хулио поедет в деревню

5) Сочетания с указательным местоимением este / esta:
esta noche – этой ночью, вечером
este mes – в этом месяце
este viernes – в эту пятницу
este fin de semana – на этих выходных
este año – в этом году
este otoño – этой осенью
и т.д.

Este sábado me voy a quedar en casa – В эту субботу я останусь дома

6) Dentro de … – Через …
Dentro de una hora va a llegar mi jefe – Через час приедет мой начальник
Dentro de un año me voy a graduar de la Universidad – Через год я выпущусь из университета

En … = Dentro de …
Voy a irme en cinco minutos – Я уйду через пять минут
Ana va a terminar el proyecto en tres días – Анна закончит проект через три дня

7) Pronto – скоро
Pronto vamos a ir a una fiesta – Скоро мы пойдём на вечеринку

Испанский язык – красивый и эмоциональный. Пожалуй, лучший способ изучать этот романтический язык – знакомясь с поэзией. В этой статье мы рассмотрим основные времена испанского языка в контексте поэзии и увидим, как строятся предложения на примерах из стихов и поэм. Надеемся, это поможет вам понять логику построения испанских времён. Итак, приступим!

Хотите говорить по-испански? Записывайтесь в новые , с преподавателем-носителем языка или отправляйтесь .

В испанском языке существует 3 наклонения глагола: indicativo , subjunctivo и imperativo . Наклонение – это грамматическая категория, позволяющая различить времена глаголов. Все глагольные формы, за исключением инфинитива, причастия и герундия, всегда находятся в одном из этих наклонений. В данной статье рассмотрим только первое наклонение.

Изъявительное наклонение – Indicativo

Изъявительное наклонение – самое часто употребляемое. Используется для сопоставления фактов и объективных утверждений. В испанском языке изъявительное наклонение используется в настоящем, прошедшем, будущем времен и в условных предложениях.

Estábamos, estamos, estaremos juntos. A pedazos, a ratos, a párpados, a sueños.
- Mario Benedetti.

В этой цитате мы можем наблюдать спряжение глагола estar (быть) в прошлом (estábamos ), настоящем (estamos ) и будущем (estaremos ).

Presente

В испанском языке выделяют 3 категории глагола. Их можно определить по двум последним буквам инфинитива (-ar, -er , -ir ), что является основной формой глагола. У правильных глаголов основа остаётся неизменной, а меняется только окончание. Неправильные глаголы спрягаются по-другому.

Чтобы проспрягать правильный глагол, оканчивающийся на –ar , просто отбросьте окончание –ar и добавьте следующее:

-o (hablo )
-as (hablas )
-a (habla )
-amos (hablamos )
-áis (habláis )
-an (hablan )

Чтобы проспрягать правильный глагол , оканчивающийся на –er или –ir , просто отбросьте окончание и добавьте одно из следующих:

-o (bebo )
-es (bebes )
-e (bebe )
-emos (-er) / -imos (-ir) (bebemos )
-éis (-er) / -ís (-ir) (bebéis )
-en (beben )

Следующие строки – из поэмы (20 поэм любви и одна песня отчаянья), одной из самых знаменитых работ чилийского поэта Pablo Neruda. Здесь приведён отрывок из поэмы 14, где мы можем увидеть спряжение правильного глагола llegar (прибывать) и неправильного глагола jugar (играть).

Juegas todos los días con la luz del universo. Каждый день ты играешь со светом целой вселенной.
Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua. Робкая гостья в обличье то воды, то цветка.

Неправильные глаголы испанского языка также являются и самыми часто употребляемыми, поэтому мы часто встречаемся со спряжениями именно этих глаголов. Один из таких неправильных глаголов – ser (быть), спрягается как:

soy,
eres,
es,
somos,
sois,
son .

Вот ещё примеры:

Eres más que esta blanca cabecita que aprieto, Ты больше, нежели просто шёлковaя головкa,
como un racimo entre mis manos cada día. которую, словно гроздь, лaскaет моя рукa.

В настоящем времени у некоторых глаголов меняются гласные внутри корня. Такие изменения происходят для всех лиц, за исключением nosotros и vosotros, для которых сохраняется корень (основа) правильного глагола. Существует несколько вариаций изменений внутри корня, но наиболее распространённое – изменение с i на ie . Например, глагол querer (хотеть) следует этому правилу:

Quiero hacer contigo. Хочу сотворить с тобою то,
lo que la primavera hace con los cerezos. что веснa сотворяет с вишней.

Preterito Perfecto


Preterito Perfecto описывает действие, начавшееся в прошлом и продолжающееся, или повторяющееся в настоящем. Также, оно может описывать действие, произошедшее в недавнем прошлом. El Poeta a su Amada (Поэт к своей Возлюбленной) – поэма, написанная César Vallejo, идеально подходит для изучения Preterito Perfecto. В испанском, Preterito Perfecto образуется при помощи вспомогательного глагола haber (иметь) в изъявительном наклонении и причастия прошедшего времени (с окончаниями -ado , -ido ) нужного глагола. Вспомогательный глагол haber и причастие прошедшего времени всегда следуют вместе.

Amada, en esta noche tú te has crucificado sobre los dos maderos curvados de mi beso.

Для образования отрицательного предложения, добавьте частицу no перед глаголом haber (вспомогательный глагол). Мы можем это увидеть в следующем отрывке из поэмы Vallejo, Para el Alma Imposible de mi Amada :

Amada: no has querido plasmarte jamás como lo ha pensado mi divino amor.

Причастие прошедшего времени образуется путём отбрасывания окончания инфинитива и его замены на -ado или - ido. Некоторые причастия прошедшего времени - неправильные, например: abierto , compuesto , deshecho , resuelto , visto , escrito .

has construido tu casa ты построил свой дом
has emplumado tus pájaros ты отпустил своих птиц на волю
has golpeado al viento ты обуздал ветер
con tus propios huesos своими собственными руками

Строки выше – отрывок из Arbol de Diana (Дерево Дианы), четвёртая книга поэзии аргентинского поэта Alejandra Pizarnik. Как мы видим в этом примере, если отбросить окончания глаголов construir , emplumar и golpear (constru- , emplum- , golpe- ), мы получаем причастия прошедшего времени этих правильных глаголов. К счастью, причастия прошедшего времени правильных глаголов образуются по схожей схеме.

Preterito и Imperfecto



Se entró de tarde en el río,
Она вошла в реку в сумерках,
la sacó muerta el doctor; она была мертва когда доктор её вытащил;
dicen que murió de frío, некоторые говорят, что она умерла от холода,
yo sé que murió de amor. но я знаю, что она умерла от любви.

Эта поэма написана Jose Martí. Самая известная поэма Martí – La Niña de Guatemala (Девочка из Гватемалы). Это замечательное испанское стихотворение – хорошая иллюстрация времени Preterito . Preterito используется для описания действия, которое завершилось к определённому моменту в прошлом или продолжалось определённое количество времени в прошлом, но завершилось сейчас.

С другой стороны, Imperfecto используется для действий, происходящих в прошлом, но не завершившихся на данный момент. А также для обозначения действий в прошлом, представляющих собой некий фон для других событий в прошлом, и для описания многократно повторяющих действий в прошлом. Различают только два типа окончаний для правильных глаголов в imperfecto: одно для глаголов -ar (aba , abas , aba , ábamos , abais , aban ) и одно для глаголов с окончаниями -er и -ir (ía , ías , ía , íamos , íais , ía , ías ). Просто уберите окончание у основной формы глагола (инфинитив) и добавьте нужное окончание для образования глагола в imperfecto.

En tus ojos peleaban las llamas del crepúsculo Сражались в твоих глазах сумеречные зарницы.
Y las hojas caían en el agua de tu alma И листьями заметало заводь твоей души.

Это ещё один отрывок из поэмы Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada пера Pablo Neruda. В Poema 6 речь идёт о воспоминании об одном осеннем дне и женщине, которую любил писатель.

К счастью, только три глагола – неправильные в imperfecto: ser (быть): era , eras , era , éramos , erais , eran; ir (идти): iba , ibas , iba , íbamos , ibais , iban; и ver (видеть): veía , veías , veía , veíamos , veíais , veían .

Futuro Próximo и Futuro Simple




Futuro Próximo
используется для выражения ближайшего будущего и переводится так: “Я собираюсь (сделать что-то).” Образуется при помощи глагола ir , спрягаемого в настоящем времени, изъявительном наклонении, предлога a , и глагола в инфинитиве. Запомните, что глагол ir – неправильный и спрягается в настоящем времени следующим образом: voy , vas , va , vamos , vais , van .

Y mientras anochece de pronto la mañana, И как только утро сменит ночь,
yo sé que, aunque no quieras, vas a pensar en mí. я знаю, даже не хотя этого, ты подумаешь обо мне.

В этом отрывке из поэмы Canción de la Lluvia (Песня дождя) автора José Ángel Buesa, мы видим как действие Futuro Próximo. Оно образуется при помощи глагола ir в настоящем времени (vas , второе лицо) + a + инфинитива глагола (pensar ).

Futuro Simple , наоборот, используется для выражения возможности совершения действия. В отличие от Futuro Próximo, для образования этого времени нужно только одно слово, созданное добавлением окончаний к инфинитиву глагола. Все глаголы спрягаются с образованием одинаковых окончаний: é , ás , á , emos , éis , án . Например:

Y tendrá un sobresalto tu corazón tranquilo, И это поразит ваше спокойное сердце,
sintiendo que despierta tu ternura de ayer. чувствуя то, что пробудило вашу нежность со вчерашнего дня.

В следующем примере, окончания будущего времени подчёркнуты. Poema del Renunciamiento (Поэма Отречения) написана José Ángel Buesa, кубинский поэт, известный своей меланхоличной поэзией.

Pasarás por mi vida sin saber que pasaste. Pasarás en silencio por mi amor, y, al pasar, fingiré una sonrisa, como un dulce contraste del dolor de quererte... y jamás lo sabrás .

Вот самые распространённые неправильные глаголы в будущем времени. Окончания образуются как у правильных глаголов, но корень меняется:

caber (соответствовать): cabr-
poner (класть): pondr-
decir (говорить): dir-
haber (иметь): habr-
salir (уходить): saldr
hacer (совешать/делать): har-
poder (мочь): podr-
tener (иметь): tendr-
querer (хотеть/любить): querr-
valer (стоить): valdr-
saber (знать): sabr-
venir (приходить): vendr-

Следующая поэма Todavía (Всё ещё) принадлежит Mario Benedetti, уругвайскому поэту. В отрывке корни подчёркнуты:

y si beso la osadía y el misterio de tus labios no hab rá dudas ni resabios te querr é más todavía.

Вы можете исследовать мир испанского языка, открывая двери в мир, наполненный увлекательной поэзией. В следующих статья мы рассмотрим 2 оставшихся наклонения (субхунтиво и императиво).