Well      11/21/2021

The longest day of the year. Konstantin Simonov the longest day of the year. Analysis of Simonov's poem “That longest day of the year...”

“THE LONGEST DAY OF THE YEAR...”
Konstantin/Kirill Mikhailovich Simonov (1915-1979)
Translation from Russian into Bulgarian: Krasimir Georgiev

ONZI NAY-DOL'G DEN

Get off the trail
in the cloudless expanse of blue
stovaris social trouble
for the purpose of four godini.

So destroy the fire,
people of dawn in the land of Siwa,
Th evening of the thirtieth summer
no matter how you live.

Whoa mertwite with a ticket, without a voice
putuvat chesto techni close
and time additional list
s thin, some are not with us...
And suddenly,
vdiga
obelisks.

Accents
ONZI NAY-DOL'G DEN

Get off the trail
in the cloudless expanse of blue
there's trouble in the state
for the purposes of four years.

So break the fuss,
the people of the dawn in the land of Siwa,
the evening of three decades
Don’t worry about it, why dare you live.

Whoa mertwite with a ticket, without a voice
Putuvat chesto techni close
and time additional list
I'm sorry, it's not with us...
And suddenly, suddenly, the obelisks.

Translation from Russian Ezik into Bulgarian Ezik: Krasimir Georgiev

Konstantin Simonov
THE LONGEST DAY OF THE YEAR...

The longest day of the year
With its cloudless weather
He gave us a common misfortune
For everyone, for all four years.

She made such a mark
And laid so many on the ground,
That twenty years and thirty years
The living cannot believe that they are alive.

And to the dead, having straightened the ticket,
Everyone is coming, someone close to you,
And time adds to the lists
Someone else who is not there...
And puts
puts
obelisks.

THAT SAME DAY... (translation from Russian into Ukrainian language: Nikolay Sysoilov)

That very last day on the river
With the far-sightedness of the prophet
We have seen the sleeping amulet
For all, for all fates.

Such a misfortune has crushed the trail,
She put so many in the grave,
What is twenty years and thirty years
We can’t believe we’re alive.

To the dead, leaving houses behind,"
Everything is there from those close to us,
And an hour - everything is added to the lists
There is someone else, there is no one...
I put
put
obelisks.

---------------
Russian writer, singer, playwright, publicist and social activist Konstantin Simonov (Konstantin/Kirill Mikhailovich Simonov) was born on November 28, 1915 Saint Petersburg. Zavurshva Literary Institute “Maxim Gorki” (1938). Member of the Union of Writers (1938). Author of several collections of poetry, including “Winner” (1937), “Pavel Cherny” (1938), “Battle on the Ice” (1938), “Real People” (1938), “Road Poems” ” (1939), “Poems of the thirty-ninth year” (1940), “Suvorov. Poem" (1940), "Son of an Artilleryman" (1941), "Poems of '41" (1942), "Front-line Poems" (1942), "With You and Without You" (1942 g.), “War. Poems 1937-1943” (1944), “Friends and Enemies” (1952), “Poems 1954” (1955), “Ivan da Marya” (1958), “25 poems and one poem ” (1968), “Vietnam, winter of the 70th” (1971), on books from the story, novel and play “Days and Nights” (1944), “Russian People” (1942) , “Proud Man” (1945), “Comrades in Arms” (1952), “The Living and the Dead” (1959), “The Fourth” (1961), “Soldiers Are Not Born” (1964 .), “The Last Summer” (1971) and many others. etc. Much from the work of mu sa ekranizirani. Bearer of dozens of awards and distinctions, among them Dzharzhavnata award at the USSR Prez 1942, 1943, 1946, 1947, 1949 and 1950. Died on August 28, 1979 in Moscow.

Reviews

How nice to see the SLAVIC TRIO, Krasimir and Nikolai. The poems of Konstantin Simonov sound beautiful in your translations. I love Simonov's poetry and prose. By the way, Simonov visited our land in 1941. He described the feat of Pasha Anoshchenko, a resident of the village of Solyanoe. He did not ignore the terrible details about how unfired soldiers and commanders were lost during the first collision with the enemy. Heavy and numerous losses were suffered...
And Pasha Anoshchenko showed courage and composure; she drove the regimental mortar attached to her car to the battlefield. She drove a car under fire and delivered a mortar. She also carried boxes of ammunition, mines, and shells.

How joyful it is to see your collaboration in POETRY! Thanks for Siminov!

Thank you for your warm visit, dear Nina.
Please accept my congratulations on the holiday of May 24 - the Day of Saints Methodius and Cyril!
Good luck, health and inspiration!

With the warmth of my heart,
Your friend from Bulgaria
Krasimir

Krasimir, thank you for your congratulations! I congratulate you on the holiday, on new translations, I wish you good health, a lot of free time for creativity and, of course, inspiration.
With Crimean, sunny greetings
Nina.

“That longest day of the year...” Konstantin Simonov

The longest day of the year
With its cloudless weather
He gave us a common misfortune
For everyone, for all four years.
She made such a mark
And laid so many on the ground,
That twenty years and thirty years
The living cannot believe that they are alive.
And to the dead, having straightened the ticket,
Everyone is coming, someone close to you,
And time adds to the lists
Someone else who is not there...
And puts
puts
obelisks.

Analysis of Simonov's poem “That longest day of the year...”

Konstantin Simonov is rightfully considered a front-line poet, since the overwhelming number of his works are dedicated to the events of the Great Patriotic War. This is not surprising, since he went to the front in 1939 as a war correspondent, so he met the news of the German attack on the USSR in field conditions. However, he remembered this day for the rest of his life, because it deprived the future of hundreds of thousands of people who died on the battlefields.

It is not surprising that the mournful date of June 22, 1941 was not only included in world history, but also became a definite milestone in modern literature. Even 30 years after the start of the Great Patriotic War, Konstantin Simonov clearly remembered “that longest day of the year” to which he dedicated his poem of the same name. These memories can hardly be called joyful, although the poet notes the beautiful summer weather, which is completely at odds with the sounds of cannonade and reports that the Soviet Union has entered the war.

This day, according to the poet, “gave us a common misfortune,” the consequences of which are felt many years later. Yes, the country managed to rise from devastation; several generations of people have grown up who saw the war only in movies. However, she left an indelible mark on the souls of those who went through this bloody mess. And these people still “can’t believe they’re alive.” However, every year there are fewer and fewer war veterans. Not only old soldiers are passing away, but also those who forged victory in the war in the rear, working for the defense industry. The hardships of military life not only hardened these people, but also took away their health. Therefore, 30 years later, “one of our loved ones, having straightened the ticket, still goes to the dead.” Konstantin Simonov never believed in mysticism, but in this case he is convinced that only in this way can fallen soldiers finally meet those who loved, remembered and waited for them all these years.

“Time adds someone else to the lists who is not there...” the poet notes with sadness and regret, emphasizing that more and more obelisks are appearing in cemeteries. They are also a legacy of the past war, since under each monument lies a soldier from yesterday. For him, the front line ran through his very heart, completely changing not only his outlook on life, but also his values ​​and priorities, becoming the line after which every moment of existence under a peaceful sky becomes important.

Essay on military events during the defense of Mogilev in the summer of 1941

The longest day of the year
With its cloudless weather
He gave us a common misfortune
For everyone, for all four years.
She made such a mark
And laid so many on the ground,
That twenty years and thirty years
The living cannot believe that they are alive.
And to the dead, having straightened the ticket,
Everyone is coming, someone close to you,
And time adds to the lists
Someone else who isn't there...
And puts
puts
obelisks.

K.M.Simonov 1971

To the generation of those distant heroic years, these lines from the front-line poet remind us of the tragedy of the beginning of the war and the incredible bitterness of the losses of our people, the saved people who were in the hell of fascism. My heart aches with grief and pain for the torment of the generation that defended our Fatherland, its freedom and independence for compatriots and future generations. Our grateful memory turns again and again to the days of the Great Patriotic War.

For K. Simonov, the front line ran through the very heart, completely changing not only his outlook on life, but also his values ​​and priorities, becoming the milestone after which every moment of his life becomes important.
From the first days of the 1941 war, Konstantin Mikhailovich was sent from Moscow as a correspondent for the army newspaper of the 3rd Army in Grodno. It was not possible to reach our destination; after the city of Borisov, the railway had already been bombed by the Germans.
After two days of searching for the headquarters of the Western Front, he heads through Orsha to Mogilev, hoping to find it there. On the morning of June 28, Simonov arrived in Mogilev, the location of the headquarters of the Western Front, and met with the editor of the front-line newspaper, Ustinov. When leaving for the Mogilev printing house of the Krasnoarmeyskaya Pravda newspaper to process notes, in the distance he saw Voroshilov and Shaposhnikov walking along a forest road. “I was glad that they were both here. It seemed that finally everything should become more clear,” Simonov writes in his diary "Different days of the war."
During the first 4 days of the war, Mogilev recruiting centers mobilized almost 25 thousand people into the Red Army. From June 24 to July 3, the headquarters of the Western
Front and the Central Committee of the Communist Party of Belarus, as well as the Council of People's Commissars of Belarus. On July 1, 1941, at a meeting at the headquarters of the Western Front with the participation of the 1st Secretary of the Central Committee of the Communist Party of Belarus (Bolsheviks) P.K. Ponomarenko, representatives of the Headquarters of the Main Command of Marshals of the Soviet Union K.E. Voroshilov and B.M. Shaposhnikov developed specific measures for the defense of Mogilev, and considered issues related to the management of military operations.
In 7 days, 2 lines of defensive lines were created around the city. A people's militia was formed, which included about 12 thousand residents of the region.
In a short time, an anti-tank ditch 25 km long was dug, dugouts, bunkers, trenches were built, and anti-tank and anti-personnel minefields were installed. Titanic, round-the-clock work was done to strengthen the city’s defenses, which made it possible to detain the enemy near Mogilev for 23 days, gaining time to strengthen the defense of Moscow.
The direct defense of the city was entrusted to the 172nd Infantry Division under the command of Major General M.T. Romanov. The 394th Regiment of the 110th Infantry Division was transferred to the operational subordination of this division; it took up defense on the eastern bank of the Dnieper. A combined regiment under the command of Major V.A. Katyushin was withdrawn to the Kazimirovka-Pashkovo-Gai-Nikolaevka-Polykovichi position, which included a fighter battalion under the command of N.I. Kalugin, a battalion of police officers under the command of Captain K.G. Vladimirov. RubezhTishovka-Buinichi -Selets, blocking the Mogilev-Bobruisk highway and the Mogilev-Zhlobin railway, was defended by soldiers of the 338th Infantry Regiment under the command of Colonel S.F. Kutepov, the 340th Light Artillery Regiment (Colonel I.S. Mazalov) of the 172nd Infantry Division and a battalion of people's militia (commissar P.E. Terentyev).
Every day the enemy intensified the onslaught, the city was subjected to numerous bombings. Near the village of Sidorovichi, soldiers of the 747th Infantry Regiment blew up 20 tanks and armored personnel carriers and destroyed more than a company of Germans.
The heaviest fighting took place near the village of Buynichi. Here was the front line of defense, where the anti-tank ditch, joining the ravines, abutted the Dnieper.
On July 10, 1941, the Nazis came close to this line of defense from the Bobruisk Highway. Here the soldiers of the 388th Infantry and 340th Light Artillery Regiments and a militia detachment occupied the defense.
The defense organization here was headed by a talented commander, Colonel Semyon Fedorovich Kutepov. According to K. Simonov’s definition, he “...was capable of a lot if he had stayed to live near Mogilev.” At the turn of the Dnieper River - Bobruisk Highway - railway to Gomel - Tishovka, a deeply layered defense was created. Within 12 days, the regiment's personnel prepared two lines of full-profile trenches connected by trenches. In front of the front edge, continuous anti-tank minefields and two rows of wire barriers were created. By July 9, the entire regiment was buried in the ground.
On the morning of July 11, the earth shook from the roar of explosions. Wave after wave of German bombers swept over the regiment's positions, smoke and dust stood like a solid wall.
After this, about a hundred tanks and up to a regiment of enemy infantry moved into the attack. Our artillery opened barrage fire, several German tanks caught fire, the rest continued to advance. When the distance was reduced, the entire system of our anti-tank and small arms began to work. Several tanks were knocked out. The survivors approach the front line, lift the barbed wire and end up in minefields. Several tanks were also blown up. The rest, along with the infantry, retreated to the forest on the outskirts of the Buinichi field. On that day, about 300 German soldiers and up to 20 destroyed tanks remained in front of our regiments in the rye field.
On July 12, having forestalled an enemy attack, our artillery hit a concentration of German tanks in a grove and inflicted significant losses on the enemy.
Colonel Kutepov and commander of the 340th artillery regiment, Colonel Mazalov I.S. They moved their observation posts to a height behind the Buinichi railway station.
More than 70 enemy tanks reached the edge of the forest and began to fire at the regiment’s positions with guns and machine guns, and then, turning into a battle line, went on the offensive. One of the groups of tanks, firing, moved along railway Mogilev - Gomel, but here I came across a battery of 76 mm guns. Several of them burst into flames, but the battery was also crushed. Having passed the railway station, enemy tanks penetrated into the depths of the 388th Regiment's defenses and approached an insurmountable anti-tank ditch. Here they came under fire from Lieutenant Vozgrin's battery. Several more machines were out of order. The survivors split into two groups and went around the anti-tank ditch. At this time, they were attacked by militia fighters from the artificial fiber factory. The second group of tanks stumbled upon a minefield, and most of them were blown up. Several tanks, ironing the infantry trenches and pouring lead fire from machine guns all around, nevertheless burst into our positions. However, all of them were set on fire by the fighters with Molotov cocktails.
This battle on July 12 lasted 14 hours and ended in victory for the defenders of Mogilev. During the battle, 39 German tanks, armored vehicles and about a regiment of enemy infantry were shot down and burned. As night fell, everything became silent. Funeral teams worked on both sides, picking up the wounded and dead.
After the battle, war correspondents K. Simonov and P. Troshkin arrived at the Buinichi field, who managed to photograph the still smoking cemetery of Wehrmacht combat vehicles. Troshin’s photographs and K. Simonov’s essay “Hot Day” about the amazing courage and resilience of the defenders of the city of Mogilev were published by the Izvestia newspaper on July 20, 1941.
The events of the heroic defense were reflected in Simonov’s novel “The Living and the Dead” - Colonel Kutepov served as the prototype of the main character of Serpilin’s novel; in the diary “Different Days of the War” Simonov returns and returns to the battlefield for Mogilev.
This touches to the core. “I was not a soldier, I was just a correspondent, but I have a piece of land that I will never forget - this is the field near Mogilev, where for the first time in July 1941 I saw how our people were knocked out and burned in one day 39 German tanks…”, wrote the chronicler of the Patriotic War, the founder of the Truth about the War of 1941-1945, Kostantin Mikhailovich Simonov in his diary. With this recognition alone, Mogilev entered the history of military literature for all times and is therefore especially dear to us and loved by the Belarusian people.
On July 13, the fighting began to subside. The German infantry trying to advance was repulsed, and few of them managed to escape.
The soldiers of S.F. Kutepov also suffered heavy losses. and Mazalova I.S. on Buinichi field.
The 1st battalion of the 388th regiment was almost completely destroyed, its commander, Captain Abramov, and chief of staff, Senior Lieutenant Markov, were killed. The 3rd battalion of the regiment suffered significant losses; its commander, Captain Gavryushin, was seriously wounded, the regimental commissar Zlobin and many of our other soldiers were wounded in the head.
The 338th Infantry Regiment held positions on the Buynichi field until July 22, after which, following the order of the division commander, it withdrew the surviving units to the outskirts of the city to the artificial fiber factory.
On July 24, the regiment endured its last fierce battle with enemy infantry. In this close battle, our soldiers fought to the end with bayonets and grenades, and at the cost of their lives they managed to stop the Germans. The strength of the fighters gradually dried up, and by July 25, wounded and weakened, no more than a battalion remained.
On July 24, the enemy broke through to the outskirts of Mogilev, street battles took place near the Dnieper bridge, train station, Mogilev-Tovarny station, and artificial silk factory. Warriors and militias rejected the German ultimatum to surrender. At a meeting between the division command and the city leadership, it was decided to fight out of the encirclement. On the night of July 26, after a sudden powerful artillery barrage, the soldiers of the 338th regiment with attached units broke through to the west, the soldiers of the 747th and 394th consolidated regiments crossed the Dnieper, fought to the east and joined forces with units of the 13th Army across the Sozh River.
The defense of Mogilev was of great importance for the subsequent course of the war. Here the offensive of Army Group Center in the main Moscow direction was delayed for a month. Here, invaluable experience was gained, used in the defense of Stalingrad; our beautiful city of Mogilev was called the “Father of Stalingrad” during the fierce days of the Great Patriotic War.

P.S. The terrible war ended, peace and quiet came, but K.M. Simonov often returned to the Mogilev defense, the characters and fates of many of the city’s defencists were reflected to one degree or another in the novels “The Living and the Dead”, “Soldiers Are Not Born”, “The Last summer" and other works.
The writer’s big heart belonged to Mogilev throughout the post-war years. He came here several times, walked for a long time around the Buinichi field and other places of former battles, met with war veterans, spoke to workers and students, and carried on lively correspondence with Mogilev residents.
On August 28, 1979, the writer passed away. According to the will, the ashes of Konstantin Simonov were scattered on the Buinichi field, and on November 25, 1980, a memorial sign in his memory was unveiled here. A stone-boulder weighing 15 tons, on which the writer’s name and surname is carved, was chosen by Simonov’s relatives on the territory of the Belarusian Republican Museum of Boulders. On the back side of the stone there is a plaque with the inscription: “K.M. Simonov. 1916-1979. All his life he remembered this battlefield in the summer of 1941 and bequeathed his ashes to be scattered here.”
In memory of the front-line writer, one of the streets of the city was named after him, and a museum of K.M. Simonov was opened in the chemical-technological college. Every year, the International “Simonov Readings” are held in Mogilev, dedicated to the writer’s birthday.

The longest day of the year
With its cloudless weather
He gave us a common misfortune
For everyone, for all four years.

She made such a mark
And laid so many on the ground,
That twenty years and thirty years
The living cannot believe that they are alive.

And to the dead, having straightened the ticket,
Everyone is coming, someone close to you,
And time adds to the lists
Someone else who is not there...
And puts
puts
obelisks.

Analysis of the poem “That Longest Day of the Year” by Simonov

The theme of the Great Patriotic War is reflected in Soviet and Russian literature not only richly. Perhaps this is the main theme of our art of the second half of the twentieth century. Many works have been written about the initial period of the war. One of them is the poem by Konstantin Simonov “That longest day of the year...”.

Simonov served as a war correspondent since 1939 and found the beginning of the war at his combat post. He saw with his own eyes all the horrors the country went through. He visited almost all sectors of the front, personally saw what was happening in the battlefields, what the cities and villages occupied by the Germans were turned into. June 22, 1941 for him personally became that turning point when life was divided into “before” and “after.” The memory of this day is strong even many years after the end of the war. The horror and tragedy of the events of that time were so firmly imprinted in the minds of citizens that “The living cannot believe that they are alive.”

From the very first lines, the poem clearly shows the discrepancy between the beautiful summer Sunday day and the troubles and horrors that it brought. Of course, the Soviet Union managed to defeat the enemy and restore the destroyed economy, but the consequences of the war are still felt. A new generation has grown up that did not know the war, but the lists of the dead are constantly being replenished: more and more new graves are being discovered, the identities of those buried in nameless places are being established. mass graves. But the most bitter thing, in the author’s opinion, is the passing away of front-line veterans and home front workers who sacrificed their health on the altar of common victory. Mysticism was alien to the materialist Simonov, but in the lines of his poem he expresses the idea that veterans leaving for another world meet there with relatives and friends whom they lost during the war years. “And to the dead, having straightened the ticket / Everyone is going to one of your loved ones.”

June 22 is called by Simonov “the longest day of the year” not only in the calendar sense. For himself and for the residents of the entire country, it became the longest due to the loss of the sense of time caused by the tragedy that had fallen.

“That longest day of the year...” consists of three stanzas, it does not contain any complex artistic techniques. This is where its strength lies: author in simple language conveys thoughts that are understandable to everyone, shares common experiences with the reader. The work takes the reader back to a time when the shock of the sudden attack by Germany was still very strong, when it was still unclear how long the war would last and what it would cost.

Konstantin Simonov is rightfully considered a front-line poet, since the overwhelming number of his works are dedicated to the events of the Great Patriotic War. This is not surprising, since he went to the front in 1939 as a war correspondent, so he met the news of the German attack on the USSR in the field. However, he remembered this day for the rest of his life, because it deprived the future of hundreds of thousands of people who died on the battlefields.

has become a definite milestone in modern literature. Even 30 years after the start of the Great Patriotic War, Konstantin Simonov clearly remembered “that longest day of the year” to which he dedicated his poem of the same name. These memories can hardly be called joyful, although the poet notes the beautiful summer weather, which is completely at odds with the sounds of cannonade and reports that the Soviet Union has entered the war.

This day, according to the poet, “gave us a common misfortune,” the consequences of which are felt many years later. Yes, the country managed to rise from devastation, several generations of people have grown up who

We saw war only in movies. However, she left an indelible mark on the souls of those who went through this bloody mess. And these people still “can’t believe they’re alive.” However, every year there are fewer and fewer war veterans. Not only old soldiers are passing away, but also those who forged victory in the war in the rear, working for the defense industry. The hardships of military life not only hardened these people, but also took away their health. Therefore, 30 years later, “one of our loved ones, having straightened the ticket, still goes to the dead.” Konstantin Simonov never believed in mysticism, but in this case he is convinced that only in this way can fallen soldiers finally meet those who loved, remembered and waited for them all these years.

“Time adds someone else to the list who is not there...” the poet notes with sadness and regret, emphasizing that more and more obelisks are appearing in cemeteries. They are also a legacy of the past war, since under each monument lies a soldier from yesterday. For him, the front line ran through his very heart, completely changing not only his outlook on life, but also his values ​​and priorities, becoming the line after which every moment of existence under a peaceful sky becomes important.


Other works on this topic:

  1. Many wartime poets were destined to become front-line correspondents. “With a Leika and a notepad” Konstantin Simonov, who was destined to... walked from Khalkhin Gol to Germany.
  2. A significant part of Simonov’s creative heritage is devoted to military themes. Konstantin Mikhailovich knew about her firsthand. For the first time he had a chance to go to the front back in 1939....
  3. The war for Konstantin Simonov began in 1939, when he was sent to Khalkhin Gol as a correspondent. So by the time Germany attacked...
  4. The depiction of the Great Patriotic War in the poem by K. M. Simonov “The Major brought the boy on a gun carriage...” The theme of the Great Patriotic War occupies a special place in the works of many writers....